Zayats на КС:
В довольно занудном фильме "Покровские ворота" есть блестящий эпизод - лекция Глеба Орловича по фалекову гендекасиллабу. Для тех, кто не увлекается советским кинематографом, вкратце перескажу предысторию. Лев Хоботов, коллега Орловича, живет в коммунальной квартире с бывшей женой и ее новым возлюбленным. Для литературной богемы это весьма заурядная ситуация, скажем, Дмитрий Философов жил у Мережковского и Гиппиус в статусе любовника обоих. Однако, в отличие от Философова, Хоботов несколько тяготится участием в "тройственном устройстве мира". Орлович, под маской поддержки и солидарности, откровенно издевается над слабовольным приятелем.
В качестве примера фалекия выбраны стихи В.Я. Брюсова "К статуе гермафродита", в которых развивается античный тезис, что при наличии двух начал побеждает женское, т.е. гермафродит переходит в полностью подчиненное положение. Причем название заменено на "Подражание Луксорию", т.е. карфагенскому сатирику, известному своей прямолинейностью. Читать текст Орлович доверяет своей экзальтированной супруге, которая возбуждена фантазиями о двух мужьях и не замечает, что фабула для Хоботова более чем оскорбительна. Слушать стихи об утрате гермафродитом мужских качеств ему приходится в присутствии медсестры, с которой у Хоботова как раз намечается роман (по счастью, та равнодушна к поэзии и, похоже, даже не улавливает бисексуального подтекста).
Но интереснее формальная сторона вопроса. Почему фалекий "состоит из четырёх хореев и одного дактиля на второй позиции", если "большая постоянная цезура после арсиса третьей стопы"? Не проще сказать Хо_Хя2//ПтII-IV или вместо пентона - ямб с амфибрахием, если уж пытаться изложить силлабо-метрику логаэдов в тонических терминах? И что с третьей строкой "ты двойной предаваться жаждешь страсти", здесь явно исключена цезура предавать//ся. Наверное, стоило не ограничиваться двумя минутами, а дать Орловичу ответить на возникающие вопросы.